News and Society, Isiko
Phraseologism elithetha "wabeka wathetha kwi ivili" kwaye ibali imvelaphi yayo
icandelo kakhulu umdla inzululwazi ulwimi lowo ufunda imixube nzile amagama, babunjani ixabiso ithokheni enye. Zibizwa ngokuba phraseology. Kukho iintlobo ezininzi ezikhoyo ezinjalo. Ngoko ke, komphetho phraseological abo izayamaniso mazwi, xa ixabiso ingqiqo esivelela akayi kushukunyiswa ingqiqo yazo, njengoko, umzekelo, ukuze 'sihlale isisu kabani "amagama.
"Faka wathetha kwi ivili": i phraseologism ixabiso
Ngalinye amalungu binzana umqondiso ungagcina intsingiselo yokomfuziselo, nto leyo idala akwaziqonda yonke binzana. Kulo mzekelo, sibona thina ubunye phraseological. Umzekelo kuya kuthathelwa ingqalelo zombini.
Meaning phraseologism "wabeka wathetha kwi ivili" yi wokungalivumi umbala. Ngoko bathi xa ndifuna ukugxininisa ukuba umntu ngabom ephazamisa kuyo nayiphi na imeko, ekuphunyezweni kwesicwangciso.
Ngengqiqo mihla ngokufuthi ukuthetha imiqobo lamiswa ngamagosa, bureaucrats, abantu zobuchule, ukucinga, izinto izimvo zabo, umsebenzi okanye ezifunyaniswe.
Provenance phraseologism "wabeka wathetha kwi ivili"
Akukho kwimvumelwano malunga ngemvelaphi olu dibaniso anayenza. Meaning phraseologism "wabeka wathetha kwi ivili" kufumaniseka ukuba aba lolu intsingiselo ngqo kwesi senzo.
phraseologism Izithethantonye "wabeka wathetha kwi ivili"
Yinto eyaziwayo ukuba eninzi amagama namabinzana ngolwimi Russian ayafana ngengqiqo yokuba "amawele". Yiloo nto ngaphandle kunye zidityaniswe ingqalelo. Meaning phraseologism "wabeka wathetha kwi ivili" alibhekiseli kuphela "ukuthintela", "musa", "ukufumana endleleni", "simelane", "lincothule", kodwa ibinzana elithi 'ukuba ithambo emqaleni "," waba (stand) ngaphaya kwendlela (umntu endleleni) "," ukuba alahlele ezinyaweni zakhe intwana zomthi "," kuphumelela (ukuba) njengomqobo (nomqobo), "" athintele "," waluduba ikhadi, "" ukuwela indlela "," tie imilenze izandla. "
Ubukhulu becala, ukuba ibinzana elithi "ubeke wathetha kwi ivili" nelithi - ". Ukudala ingxaki" naliphi na igama okanye indibanisela yexabiso "ukuphazamisa",
Okubangel 'umdla kukuba, oku kubonakala ukuba ibinzana nje IsiRashiya osi kunye nentsingiselo efanayo nakwezinye iilwimi zaseYurophu. Iguqulwe evela izandi French ngokupheleleyo Russian, kunye IsiNgesi - "ukufaka abathethe kwi isondo komnye umntu", Spanish - "lakhubeka", ukusuka isiJamani - ". Ulilahle izinti ukuba umntu phantsi kweenyawo zakho" Njengoko sibona, amabinzana ngokuthe sokungenisa efanayo zisetyenziswa ngabantu abaninzi.
Ukusebenzisa phraseologism "wabeka wathetha kwi ivili" ezincwadini
ababhali Isicelo kumsebenzi imbonakalo izinzile kakhulu elicebisa imisebenzi zolwimi. Meaning phraseologism "wabeka wathetha kwi ivili" ngolwimi boncwadi ingqinwa ukusetyenziswa kwayo rhoqo wababhali ngamaxesha ezahlukeneyo - ukusuka ezakudala ukuya ababephila. Umzekelo, kwi "War Noxolo" Lev Tolstoy ithi: "UThixo angenza kuphela ukuba Prince Kutuzov ... wathabatha amandla ngokwenene yaye akayi kuvumela nabani na ukuba kuzakulungisa ngokwakhe wathetha kwevili."
Sergei Sergeyev-Tsensky ngo "Brusilov idabi" njengoko eli binzana lisetyenziswe oluzinzileyo. An ngcali: "ukusebenza Ngoko Alexei, kuba kuyimfuneko ukuba uyazibuza ukuba, kunokuba unamathele kuyo ivili ezibekelwe yona!".
Vladimir Tendriakov ngo "Fall Ivana Chuprova" kananjalo wasebenzisa olu iqhalo. Ngaphandle: "Ngoko ke kuza kuwe. Kodwa kukho abo babambelele kum ngentonga kwevili. "
Similar articles
Trending Now